Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Лауреаты премии для переводчиков русской литературы "Читай Россию" названы в Москве
13.09.2016

Имена лауреатов премии "Читай Россию" по итогам 2014-2016 годов, вручаемой в четырех номинациях за лучшие переводы русской литературы на иностранные языки, назвали в субботу в Москве на торжественной церемонии в Доме Пашкова. Об этом ТАСС рассказали в пресс-службе Роспечати.

В номинации "Классическая русская литература XIX века" за перевод романа Ивана Тургенева "Отцы и дети" на испанский язык премию получил Хоакин Фернандес-Вальдес - выпускник филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, обладатель специального диплома премии "Русская литература в Испании" (2011) и барселонское издательство Alba, опубликовавшее роман Тургенева. По мнению жюри, переводчику удалось сохранить изысканный язык тургеневской прозы.

В номинации "Литература XX века" (произведения, созданные до 1990 года) премию получила мексиканская переводчица, обладатель многих литературных премий Сельма Ансира и издательство Fondo de Cultura Econmica, выпустившее сборник избранных произведений писателей XX века "Причудливый пейзаж русской литературы".

В номинации "Современная русская литература" (произведения, созданные после 1990 года) победили член Литературной академии и жюри премии «Большая книга» Лиза Хейден из США и издательство Oneworld Publications c романом "Лавр" Евгения Водолазкина.

В номинации "Поэзия" награду получила переводчица, литературовед, заведующая кафедрой русского языка и литературы римского университета "Сапьенца" Клаудия Скандура и издательство Gattomerlino за сборник произведений Сергея Гандлевского "Ржавчина и желтизна. Стихи 1980-2011".

Всего к участию в третьем сезоне конкурса было подано 156 заявок из 28 стран мира.

О премии

Премия "Читай Россию/Read Russia" - единственная российская премия за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки. Учреждена некоммерческой организацией "Институт перевода" в 2011 году. Вручается один раз в два года при поддержке Роспечати. Премия ставит перед собой цели популяризации русской культуры во всем мире и поддержки системы литературного перевода. Присуждается переводчикам и издательствам, в которых была издана книга.

Источник новости: tass.ru


<<< 13.09.2016
Новые курсы русского языка при российском посольстве в Париже открывает Институт Пушкина
 13.09.2016 >>>
Начинает свою работу Открытый университет православной культуры

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24308

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем