Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Начало нового учебного года для российских соотечественников, проживающих в Южной Корее, ознаменовалось открытием ещё одной русской школы. На этот раз Русская академия «Новый путь» организовала работу своего филиала в городе Пусане. Торжественная линейка в честь Дня знаний прошла 2 сентября, сообщила «Русскому миру» Екатерина Воробьёва.
По словам Юны Ким, которая возглавила новое образовательное учреждение, русские школы пользуются всё большей популярностью у соотечественников. Она пояснила, что не только россияне, но и выходцы из других бывших республик Советского Союза стараются, чтобы их дети получили именно российское образование. «Я верю, что российское образование для наших детей в Южной Корее станет им опорой и поддержкой в будущем. Они будут свободно владеть русским, корейским и английским языками, знать и глубоко понимать культуры двух стран, смогут поступать как в российские, так и в корейские высшие учебные заведения», — сказала Юна Ким.
Русская академия в Южной Корее действует уже несколько лет и за это время появились её подразделения в Сеуле, Инчхоне, Тегу. При этом руководство академии постоянно получает просьбы об открытии новых филиалов.
На сегодняшний день для детей соотечественников в Южной Корее открыто около десятка образовательных учреждений, в том числе детские сады и школы выходного дня.