Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Любовь Глебова: Необходимо активно продвигать и поддерживать русский язык за рубежом
29.08.2016
Работа по продвижению русского языка, поддержке русскоязычного пространства за рубежом занимает важное место в деятельности Россотрудничества. Об этом заявила руководитель федерального ведомства Любовь Глебова, выступая на Всемирном форуме «В единстве с Россией».
Говоря о разнообразных средствах, которые использует ведомство в этой работе, Глебова рассказала о создании сети билингвальных детских садов за рубежом для соотечественников, снабжении соотечественников учебной и методической литературой и обеспечении доступа к современным электронным библиотекам. По её словам, большое внимание уделяется межвузовскому сотрудничеству, повышению квалификации педагогов, работе в представительствах Россотрудничества за рубежом.
– Всех соотечественников волнует доступность российского образования на всех этапах развития ребенка, – признала Глебова. Она проинформировала, что в настоящее время ведётся работа по реализации концепции «Русская школа за рубежом». При этом глава Россотрудничества подчеркнула, что русские школы за рубежом имеют огромный потенциал для сохранения русскоязычного пространства.
Руководитель Россотрудничества рассказала, что в ведомстве стараются улучшить качество работы с иностранными студентами, поступающими в российские вузы по традиционной квоте министерства образования для иностранных студентов (сейчас она составляет 15 тысяч человек ежегодно), и увеличить количество участников этой программы. Также ведётся работа по упрощению процедуры приёма тех иностранцев, которые хотят учиться на собственные средства или средства работодателя.
Глебова заявила, что в ведомстве очень ждут и ценят инициативу самих соотечественников. Многие проекты, которые реализует ведомство, признала она, «рождались не в умах чиновников. Эти идеи принадлежат тем, кто сидит сегодня в этом зале».