Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Финляндии ждут экспериментального изучения русского вместо шведского
25.08.2016
В качестве эксперимента в некоторых школах станет возможно вместо обязательного шведского изучать русский.
В юго-восточных городах Иматра и Лаппеенранта не теряют надежды на то, что правительство в качестве эксперимента разрешит ученикам вместо шведского, изучать русский.
В Лаппеенранте напоминают, что эксперимент упоминается в правительственной программе.
- Данный эксперимент предлагал бы возможность заменить изучение второго отечественного языка на изучение какого-нибудь другого языка, - говорит директор по вопросам базового образования Лаппеенранты Мари Роутти.
Города, расположенные у восточной границы несколько лет назад предложили превратить шведский в факультатив. Финские власти тогда отклонили предложение. Теперь в Финляндии новое правительство.
По словам мэра города Иматра Пертти Линтулы, потребность до сих пор существует.
- Здесь по-прежнему требуется повышение уровня знания иностранных языков, особенно, конечно, русского, - говорит Линтула.
В Министерстве образования началась подготовка эксперимента. Представители министерства пока не хотят комментировать вопрос.