Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Студентов из Испании научили лепить пельмени. Кулинарный мастер-класс прошел в Сибирском федеральном университете.
Как сообщили в пресс-службе университета, готовить русское национальное блюдо обучали 15 студентов из университетов Кадиса, Аликанте и Гранады. Молодые люди изучают русский язык в летней школе.
«Это уже шестая летняя школа и каждый год к нам приезжает всё больше студентов. В течение трёх недель ребята учат русский язык и, конечно же, приобщаются к русской культуре. Мы решили, что пельмени — это простое и интересное блюдо, которое они могли бы попробовать сделать сами, потом привезти этот опыт в Испанию, показать друзьям и родственникам, сделать его традиционным угощением в своей семье и таким образом сохранить память о Сибири», — отметила директор Центра испанского языка СФУ Ольга Гевель.
Лепить пельмени испанцев учили выпускницы Торгово-экономического института СФУ, обучавшиеся по направлению «Технология продукции и организация общественного питания». Профессионалы продемонстрировали, как правильно заводить тесто для домашних пельменей и предложили два варианта начинки: мясную и рыбную. Гостей из Испании интересовали все тайны кулинарного мастерства: теплую или холодную воду нужно добавлять в тесто, как сделать рыбный фарш из щуки более сочным.
«В Испании есть похожее блюдо. Также добавляют мясо, перец и делают вручную. Отличие в ингредиентах: оно более острое. И еще оно не варится, а жарится. Нам очень нравится в Красноярске. Русские люди еще сохраняют традиции, здесь ощущается сибирская атмосфера. У вас очень много самобытных, не похожих на европейские обычаев», — рассказал студент Университета Кадиса Фран Контеро.
В конце мастер-класса прошла дегустация. Известное и любимое блюдо россиян пришлось по вкусу и испанцам.