Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В эстонскую Нарву съезжаются иностранные студенты, которые хотят учить русский язык, передаёт портал ERR.ee. Первыми прибыли американские учащиеся.
В этом году летнюю школу Нарвского колледжа посетят представители Соединённых Штатов и Швеции, а также студенты Академии внутренней безопасности Эстонии. Как рассказала директор учебного заведения Кристина Каллас, количество желающих изучать русский язык и знакомиться с русской культурой с каждым годом увеличивается. Весной Нарву уже посетили французские студенты, сообщила Каллас. Теперь организаторы рассматривают возможность открытия дополнительной группы, которая будет работать зимой, потому что летняя школа не может справиться с наплывом желающих.
Курс обучения рассчитан на восемь недель. Студенты не только проводят время в аудиториях, овладевая русским языком и слушая лекции, посвящённые русской и эстонской культуре. Зарубежные гости активно знакомятся с достопримечательностями и участвуют в разного рода открытых мероприятиях, которые организуются в Нарве.
Проживают иностранные студенты в местных семьях, что позволяет им практиковаться в русском языке.