Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
«И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово…»
22.06.2016
Круглый стол, посвящённый вопросам состояния, преподавания и функционирования русского языка в Приднестровье, России и странах СНГ, прошёл в Русском центре Приднестровского государственного университета 20 июня. Преподаватели кафедры русского языка и межкультурной коммуникации, представители других кафедр филологического факультета, а также студенты собрались для обсуждения важных вопросов с почётным гостем мероприятия, доктором филологических наук, заведующим кафедрой русского языка филологического факультета Воронежского госуниверситета Людмилой Михайловной Кольцовой.
Тон обсуждению задала заведующая кафедрой русского языка и межкультурной коммуникации ПГУ Екатерина Афанасьевна Погорелая. В своём содержательном выступлении она особо подчеркнула, что на территории нашей республики русский язык является не просто языком межэтнического общения: «Это язык единения, позволяющий нам быть частью русской культуры, русского пространства, русской ментальности». Обращаясь к российской коллеге из Воронежа, Екатерина Афанасьевна выразила убежденность, что вместе с Россией Приднестровье сумеет выработать устойчивую платформу для сохранения и развития русского языка в нашем регионе.
Л. М. Кольцова, которая состоит в Совете при Президенте РФ по русскому языку, в свою очередь, рассказала о деятельности российских организаций, для которых основная цель – развитие русского языка и русской культуры. Особое внимание Людмила Михайловна уделила недавно созданному Обществу русской словесности, чей первый съезд прошёл в конце мая, и последней Ассамблее фонда «Русский мир». Повышенное внимание участников вызвала информация о концепции «Русская школа за рубежом», утверждённая Президентом РФ в 2015 году.
Говоря о сотрудничестве между ВГУ и ПГУ, Людмила Михайловна подчеркнула, что оно не должно сводиться к показательным конференциям, а проявляться в серьёзной научной работе. В конце встречи гостья приднестровского вуза ответила на вопросы декана филологического факультета Ольги Викторовны Щукиной, преподавателей и студентов.