Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Праздник русского языка и культуры прошёл в Пловдиве
22.06.2016
20 июня 2016 года в актовом зале гуманитарной гимназии им. свв. Кирилла и Мефодия старшеклассники-русисты традиционно отметили успешное окончание учебного года праздником русского языка и русской культуры. Молодые люди самостоятельно составили сценарий и режиссировали свои выступления: представили этюды на стихи А. С. Пушкина («К А. П. Керн», «Ангел»), свой сценический вариант рассказа «Толстый и тонкий» А. П.Чехова. Все присутствовавшие участвовали в викторине, подготовленной молодым преподавателем-русистом Пловдивского университета Елицей Милановой, «Я знаток русского языка, русской литературы и русской культуры», пели современные русские песни. Отличившиеся получали призы.
Все участники праздника получили грамоту «За участие в празднике русского языка и русской культуры», а их преподаватель-вдохновитель Н. Табакова – «За покорение вершин в обучении русскому языку».