Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
125-летие со дня рождения пушкиниста Сергея Бонди отметили в Бельцах
21.06.2016
17 июня студенты группы филологического факультета Бельцкого государственного университета им. А. Руссо провели конференцию, посвящёную 125-летию выдающегося пушкиниста С. М. Бонди. Они подготовили небольшие сообщения, в которых осветили содержание главных трудов учёного: текстологические и аналитические исследования романа «Евгений Онегин», поэмы «Медный всадник», трагедии «Борис Годунов», цикла «Маленькие трагедии». Присутствующие были вдохновлены фактом, что первые открытия С. М. Бонди сделал в студенческие годы, отыскав ключ к зашифрованным строфам Х главы «Евгения Онегина». «К осени 1830 года у Пушкина существовала десятая глава "Евгения Онегина" (вероятнее, только начало её) – и тогда же она была сожжена. Очевидно, содержание этой главы было достаточно неблагонадёжно в политическом отношении, раз Пушкин счёл необходимым уничтожить её», ‒ пишет исследователь в комментариях к роману.
В связи с тем, что Сергей Бонди является одним из создателей метода текстологического анализа, второкурсники остановились на вопросе о том, что такое текстология как особый раздел литературоведения.
Участники конференции говорили и об этапах деятельности ученого. Официальное признание литературовед С. Бонди, преподающий в МИФЛИ, затем в Институте мировой литературы и позже – в Московском городском пединституте, получил в предвоенные годы. После Великой Отечественной войны Бонди – профессор МГУ им. М. Ломоносова. В университете в числе первых его студентов – будущие знаменитые литературоведы и культурологи Георгий Гачев, Сергей Бочаров, Вадим Кожинов и др.
Сергея Михайловича вспоминают как выдающегося пушкиниста, как человека твёрдого характера, как прекрасного лектора с безупречной и образной русской речью. Он говорил: «Историко-литературная наука должна давать точные, объективно верные положения, а не более или менее остроумные концепции того или иного талантливого исследователя».