Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Париже открылась выставка \"Советский фотомонтаж\"
30.10.2006
Осторожно - окрашено! Свеженькие стены и двери - специально для новой экспозиции. Русские гвозди, как в масло, входят во французский бетон. Вечером, когда сюда придут сотни человек, все должно висеть на месте. Хотя так - на полу и вразнобой - даже лучше. Так ощутимее дух эпохи.
Жаклин Фридман, галерист: "До сих пор мы видели это только в репродукциях, в альбомах и вот впервые эти работы в Париже. Родченко, Степанова, Лисицкий. Какой шанс для французской публики увидеть то, что стояло у первоистоков искусства 20 века!"
"Визуальное оружие" - так названа выставка - это ленинские слова. В 17-м году вместе с декретами о мире и о земле Ленин подписал декрет о фотографии. Вождь мирового пролетариата мечтал дать в руки каждому красноармейцу вместе с винтовкой по фотоаппарату, чтобы тот сам фиксировал зарождение новой жизни.
Такого количество иллюстрированных изданий, какое выходило в 20-30-е годы в молодой советской стране, в мире не было нигде. Фотохудожники, с энтузиазмом взявшиеся за новое выразительное средство, и сами не заметили, как оказались авторами утопии.
Сталин, стоящий на фоне нарисованного Кремля (открытка 52-го года), - оказался единственной реальностью в им же самим придуманной стране. "Будем охранять электропровода", "Кадры решают все", - перед организаторами выставки стояла серьезная проблема как перевести советские лозунги на французский.
Ольга Свиблова, куратор: "Очень часто, кстати сказать, они и не имеют смысла. Но так или иначе они для нас носят побудительный характер. Это инстинктивно, как рефлекс у собаки Павлова. Если мы начнем это переводить, то французский зритель, который не очень хорошо понимает детали русской истории, он будет пытаться рационально понять, что же там написано, и мы его введем в состояние полной дезорганизации. А эстетика визуальная этих работ как раз ему очень понятна и близка".
Вся современная полиграфия, теле- и кинореклама - все это вышло из этих пожелтевших от времени листков. К эти работам и сейчас обращаются в поисках вдохновения и свежих идей.
Посетитель выставки: "Я обожаю русское искусство, хоть и не понимаю ни слова по-русски. Выставка потрясающая. Сейчас монтаж - совершенно естественная вещь. А тогда это было новаторством".
Автопортрет Эля Лисицкого, датированный 24-м годом, застрахован на миллион евро. Всю выставку эксперты оценили в 3 миллиона. Русский авангард уже давно в цене. Ведь это то, что прославило искусство отечественное и продвинуло мировое.