Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Вопросы перевода русской литературы на арабский язык обсудили в Каире
21.01.2016
В столице Египта состоялся круглый стол по проблемам переводов русской и арабской литературы. Обсуждение проходило в музыкальном салоне Российского центра науки и культуры в Каире. Встреча была приурочена к участию российской делегации в ежегодной Международной книжной ярмарке, которая начинается в Каире 27 января и продлится до 10 февраля.
В рамках круглого стола состоялось обсуждение вопросов, связанных с развитием двустороннего гуманитарного сотрудничества. В частности, участники коснулись проблематики перевода российской и египетской литературы (как художественной, так и научной), печатных изданий, фильмов. Шёл разговор и о подготовке учебных пособий, которые используются при изучении русского и арабского языков.
Участники дискуссии в Каире также обсудили возможность обучения в России студентов, которые овладевают русским языком, и вопросы повышения квалификации египетских преподавателей русского языка в Египте.