Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Казахстане создан Докторский совет по русской литературе
25.10.2006
В Алма-Ате при Институте литературы и искусства имени Мухтара Ауэзова (ИЛИ), создан единственный в Казахстане Докторский совет по русской литературе. Об этом на литературном вечере "Казахстанская Пушкиниана", который состоялся в Национальной библиотеке Республике Казахстан, сообщила кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник ИЛИ имени Мухтара Ауэзова Министерства образования и науки Республики Казахстан Светлана Ананьева, передает корреспондент ИА REGNUM.
"Наши казахско-российские связи в год Пушкина наполняются новым содержанием. Наверное, надо было объявить в нашей республике Год Пушкина, чтобы я привезла из Министерства образования и науки приказ об открытии Докторского совета по русской литературе. Двух докторов наук мы пригласили из России: одного из Барнаула, другого из Рязани. Три доктора у нас уже есть в Казахстане. Таким образом, мы набрали необходимое число из пяти докторов наук для создания Докторского совета. Теперь выстроится цепочка. Мы будем готовить преподавателей ВУЗов, которые у нас будут защищать кандидатские и докторские диссертации, они будут готовить школьных учителей, школьные учителя будут помогать сотрудникам библиотек. Мы будем пропагандировать слово и имя Пушкина", - отметила она.
"Создание этого совета - очень большое достижение, потому что в последние годы все наши ученые защищались или в Москве или в Санкт-Петербурге", - подчеркнула Светлана Ананьева в беседе с корреспондентом ИА REGNUM.