Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Британский астронавт назвал русский язык сложнейшим элементом подготовки к полету на МКС
15.12.2015
Обязательное изучение русского языка стало для британского астронавта Тима Пика наиболее сложным элементом подготовки на Международную космическую станцию (МКС). Об этом сам майор Королевских ВСС сообщил в понедельник в интервью телеканалу Sky News.
"Изучение русского и удерживание в памяти всей полученной информации", - сказал Пик, отвечая на вопрос, что для него было самым трудным в процессе подготовки. Более того, по словам британца, этот аспект обучения стал "едва ли не единственным", для завершения которого ему приходилось прибегать к силе воли.
Члены основного экипажа 46/47-й длительной экспедиции на МКС космонавт Роскосмоса Юрий Маленченко и астронавт НАСА Тимоти Копра на пресс-конференции перед стартом транспортного пилотируемого корабля "Союз ТМА-19М" с космодрома "Байконур"
"Поймите, я астронавт, я люблю работать с системами и графиками, - продолжил Пик. - Однако я отнюдь не лингвист, и именно поэтому изучение русского давалось мне так тяжело".
В интервью телеканалу британец также рассказал, что "еще в детстве мечтал стать пилотом" и "ждет не дождется, когда сможет увидеть Землю из космоса". Помимо этого, Пик признался, что в ближайшие месяцы более всего будет скучать по семье и, "если бы это было возможно, взял бы на борт МКС свою жену".
Стоит отметить, что обозначения всех приборов и элементов управления на МКС выполнены на русском языке и поэтому все зарубежные астронавты должны в обязательном порядке сдавать экзамен на владение базовыми навыками общения на русском.
Космический корабль "Союз ТМА-19М" с международным экипажем в составе Юрия Малинченко (Роскосмос), Тимоти Копра (НАСА) и Тимоти Пика (ЕКА) отправится на МКС 15 декабря. Они проведут на орбите около 7 месяцев. Пик станет первым британским астронавтом на борту МКС.