Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Написанный детьми сборник "70 стихов о войне и Победе" презентовали в Петербурге
04.12.2015
Сборник детских произведений, победивших в конкурсе "70 стихов о войне и Победе", разойдется по библиотекам России. Презентация книги прошла в Санкт-Петербурге.
Международный детско-юношеский конкурс "70 стихов о войне и Победе" проводился в рамках Года литературы в России. Он стартовал в марте 2015 года, а уже в мае были награждены 9 призеров.
Среди победителей оказались школьники из России, Беларуси и Молдовы. География участников конкурса оказалась еще шире - свои произведения прислали дети из Украины, Казахстана, Киргизии, Молдовы, Узбекистана, Азербайджана, Эстонии, Сербии, Хорватии, Армении, США, Германии и Финляндии.
Жюри рассмотрело более 1 тыс.800 стихотворений участников из 15 стран и 600 населенных пунктов. Все произведения опубликованы на официальном сайте конкурса, сооьщает Комитет по науке и высшей школе санкт-петербурга.
70 лучших стихотворений, которые вошли в сборник, были отобраны ведущими преподавателями и профессорами СПбГУ. "Мы от души благодарим участников за их внимание и интерес к событиям 1941-1945 годов. Мы ценим живой и искренний русский язык этих стихотворений. Каким будет мир в 21 веке, зависит от участников нашего конкурса и их сверстников. Радостно видеть в них и талант, понимание связи поколений, ответственность за будущее"", - подчеркнула председатель жюри Конкурса, президент СПбГУ Людмила Вербицкая.
Участники конкурса получат по экземпляру сборника, остальные книги поступят в школы и библиотеки России.