Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
21 ноября в эфире израильского русскоязычного радио «Голос Израиля» (РЭКА) состоялась премьера молодежной передачи о русском языке. Это новый совместный проект Российского культурного центра в Тель-Авиве и израильского радио, обращённый к молодёжи и направленный на сохранение и популяризацию русского языка среди молодого поколения русскоязычных израильтян.
Новую программу, посвящённую проблемам русского языка и культуре речи в молодёжной среде, ведут известная журналистка и ведущая радио «Голос Израиля» Лиора Ган и сотрудник Российского культурного центра, доктор языкознания Татьяна Яцюк.
В премьере принял участие один из авторов и ведущих знаменитой советской передачи о русском языке «Радионяня», народный артист России Александр Левенбук, который поделился своим взглядом на современное состояние русского языка и выразил желание стать постоянным участником передачи.
Ведущие в остроумной и живой манере рассказали о самых распространённых ошибках в русском ударении и интересных исторических фактах, связанных с темой. В программе прозвучали музыкальные иллюстрации – популярные песни российской эстрады.
Передача получила множество положительных отзывов у радиослушателей, которые убеждены, что её формат привлечёт внимание молодёжи к русскому языку и повысит мотивацию к его изучению.
Напоминаем, что первым совместным проектом Российского культурного центра и израильского радио стала передача о русском языке для детей «Раз – словечко, два – словечко», которая идёт в эфире «Голоса Израиля» уже три года и завоевала популярность среди семей соотечественников.