Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русский язык может стать языком деловых переговоров в Словакии
27.11.2015
Такое предположение высказали на ежегодной международной научной конференции «Актуальные вопросы экономической теории и практики в предпринимательстве», которая прошла в Братиславском Панъевропейском университете при участии Русского центра.
Сегодня русский язык в Русском центре университета учат в основном студенты-экономисты и юристы. Молодёжь уверена, что совершенное знания языка поможет им в дальнейшем реализоваться на практике.
На пленарном заседании декан факультета экономики Каетана Гонтиева особенно подчеркнула, что сегодня вся словацкая экономическая общественность с особым интересом следит за отношением России к Европе, а также за тем, как Россия будет реагировать на внутреннее разделение в Европе в связи с миграционным кризисом. В связи с этим на конференцию были приглашены представители Российского посольства в Словакии. Поэтому вопрос об актуальном состоянии отношений России и Евросоюза стал центральным на конференции. Старший советник чрезвычайного и полномочного посла РФ в Словакии Дмитрий Ковальков попытался рассказать о причинах нынешней конфронтации. Ну а Русский центр стал своеобразным языковым мостом в обмене мнениями политиков, ученых, предпринимателей Словакии, Чехии, Англии, Австрии и Германии.