Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
23 апреля в Русском центре Пекинского университета иностранных языков состоялся литературный вечер, посвящённый Всемирному дню чтения. На вечере профессор института русского языка ПУИЯ Ли Иннань вместе с китайскими русистами проанализировали роман известного русского писателя Н. В. Гоголя «Мёртвые души».
В начале вечера профессор Ли Иннань подробно рассказала о жизни Гоголя и художественных особенностях его произведений. Затем студенты поделились своими мнениями о характерах героев произведения.
Любители русской литературы считают, что русские классические произведения не ограничены временами и национальностями, они являются бесценным богатством всего человечества.
Напомним, что в Китае очень много любителей русских классических произведений. Во Всемирный день чтения не только в Русском центре, но и во многих других вузах Китая студенты и преподаватели читают произведения таких русских писателей, как Л. Толстой, И. Тургенев, Ф. Достоевский, М. Горький и другие.