Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
18 апреля более 50 стран и несколько сотен городов по всему миру приняли участие в международной акции по проверке грамотности «Тотальный диктант». В столице Тироля – Инсбруке – акция прошла уже в третий раз. При этом он до сих пор остается единственным городом Австрии, участвующим в данном проекте.
«Тотальный диктант» существует с 2004 года и представляет собой интеллектуальную языковую игру, в которую одновременно вовлекаются тысячи говорящих и пишущих на русском языке людей со всей планеты. Цель акции – дать возможность каждому человеку проверить своё знание русского языка и пробудить интерес к повышению грамотности. Участники собираются в школах, университетах, библиотеках, кафе, иногда и под открытым небом и пишут от руки на бумаге текст.
За 12 лет существования «Тотальный диктант» превратился в масштабное международное событие – в 2014 участниками акции стали более 64000 человек, еще 52000 просмотрели онлайн-трансляцию, организованную федеральным телекоммуникационным партнёром акции - Компанией ТТК. Авторами текста каждый год выступают различные писатели и филологи. В прошлые годы тексты писали Дмитрий Быков, Борис Стругацкий, Захар Прилепин, Дина Рубина и Алексей Иванов. В этом году автором текста стал известный русский прозаик, автор романов «Соловьёв и Ларионов» и «Лавр» Евгений Водолазкин.
За организацию и проведение диктанта в Тироле отвечал Русский центр Университета Инсбрука. На мероприятии присутствовало девять человек, пятеро из которых приняли участие в написании текста под диктовку руководителя Русского центра Екатерины Малышевой. Особенно приятно, что в этом году свои силы попробовали не только носители русского языка, но и люди, для которых русский является иностранным или же вторым родным языком.