Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Многие годы интерес к изучению русского языка в Германии стремительно падал. Несмотря на сегодняшний кризис в отношениях между Германией и Россией, низкий уровень заинтересованности не соразмерен культурному и политическому значению России и значению русского языка в мире, а также интенсивным культурным, общественным и экономическим отношениям между нашими странами.
5 лет назад, 20 апреля 2010 года, российский посол в Германии Владимир Котенев и координатор германо-российского межобщественного сотрудничества в федеральном правительстве доктор Андреас Шокенхофф дали официальный старт проекту «РуссоМобиль». На торжественном мероприятии присутствовали многочисленные представители различных сфер – политики, экономики, образования и общественности, в том числе бывший государственный министр и сегодняшний координатор межобщественного сотрудничества с Россией, Центральной Азией и странами Восточного партнерства в МИД Германии доктор Гернот Эрлер.
Цель проекта – пробудить у немецких школьников интерес к русскому языку и русской культуре и помочь им побороть предубеждения в мнимых сложностях изучения русского языка. Ученикам дают возможность понять, что русский язык не так труден для изучения, как принято думать, и мотивируют их выбрать русский язык в качестве школьного предмета. Целевая группа проекта – это в первую очередь учащиеся всех форм школьного обучения, которые стоят перед выбором второго, третьего или четвёртого иностранного языка. Для поддержки мотивации «РуссоМобиль» посещает также классы, которые уже выбрали и изучают русский язык.
Проект осуществляет продолжительную поддержку русского языка и распространение достоверного образа России в Германии. «РуссоМобиль» – это мобильный языковой и культурный офис «на колёсах», в багаже которого большое количество интересных учебных материалов – игры, книги, журналы, компакт-диски.
На «борту» «РуссоМобиля» находятся лекторы – молодые преподаватели из России. Нетривиальным образом, используя игровой подход, они знакомят немецких школьников с русским языком и русской культурой, рассказывают о своей стране и о российско-германском сотрудничестве. В течение прошедших 5 лет лекторы «РуссоМобиля» совершили более 3000 визитов в школы Германии, на их уроках присутствовали более 75 000 учеников. С момента старта «РуссоМобиля» опять зафиксирован рост числа школьников, изучающих русский язык.
«РуссоМобиль» создан по инициативе Федерального союза немецких обществ «Запад-Восток» (BDWO e.V) и Министерства школ и образования земли Северный Рейн-Вестфалия. Проект финансирует и поддерживает Фонд «Русский мир». Партнерами проекта являются Посольство Российской Федерации в ФРГ, Министерство школы и образования земли Северный Рейн- Вестфалия, Российский Дом Науки и Культуры в Берлине, Генеральное консульство Российской Федерации в Бонне, Правление образования, науки и исследования Сената Берлина, Aссоциация преподавателей русского языка в Германии, а также Конференция министров культуры земель, педагогическая служба обмена.
Оксана Коган-Пех, координатор проекта «РуссоМобиль»