Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В этом году традиционный марафон чтения, посвящённый Всемирному дню книги и авторского права, начался в Русском центре в Варне. Таким образом Региональная библиотека им. П. Р.Славейкова выразила своё уважение к центру, который постоянно привлекает молодёжь к культурным событиям, посвящённым Году литературы в России.
Организаторы Дня чтения – Русский центр и Университетская библиотека Варненского свободного университета (ВСУ) им. Черноризца Храбра пригласили всех прочитать отрывки из любимых произведений на языках подлинников. Свыше 70 человек пришло в центр – студенты и преподаватели ВСУ, не только из Болгарии, но также из России, Казахстана, Китая и Нигерии, гости из Региональной библиотеки Варны.
Поскольку праздник был посвящён Году литературы в России, началось всё открытием книжной выставки «Россияне – лауреаты Нобелевской премии по литературе» и презентацией, включающей интересные факты о Нобелевской премии и пяти русских литераторах, которые получили эту премию: Бунине, Пастернаке, Шолохове, Солженицыне и Бродском.
Праздник продолжился марафоном чтения. В этом году участники выбрали любимые произведения известных авторов на русском, болгарском, немецком, английском, турецком, испанском, нигерийском – ибу, санскрите, китайском и казахском языках. Звучали произведения Пушкина, Димитрова, Кеведо, Вордсворта, Шекспира, Айтматова и др. Студенты из Китая подготовили произведения родных авторов с собственным переводом на английский, а нигерийцы пели песни и читали стихи на родном языке. Запомнилось выступления Никиты Зубияшвили, который прочитал на прекрасном болгарском языке стихотворение Ивана Вазова «Россия».
Главный библиотекарь Региональной библиотеки им. Пенчо Славейкова в Варне Марияна Гинева вручила грамоты директору Русского центра профессору Галине Шамониной и директору Университетской библиотеки Марии Минковой за хорошую организацию, отзывчивость, поддержку и личное участие в деле продвижения культуры и просвещения.
Каждый студент, участвовавший в Дне чтения, получил книгу в подарок от Университетской библиотеки.