Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Бесплатные курсы русского языка для мигрантов откроются в Санкт-Петербурге
10.04.2015
Преподаватели Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) помогут мигрантам подготовиться к обязательному тестированию на знание русского языка, истории и права России. Для этого в городе в начале мая начнут работать специальные воскресные школы, сообщает «Русская служба новостей». Занятия для мигрантов будут совершенно бесплатными. Как рассказал директор Центра языкового тестирования СПбГУ Арсений Парфёнов, с учениками воскресных школ разберут трудные вопросы, укажут, над чем нужно поработать.
Большая часть мигрантов справляется с экзаменом. С первого раза тестирование в Северной столице проходят 80–85 % участников. За первые три месяца текущего года в Санкт-Петербурге его сдавали около 80 тысяч человек.
Результаты показывают, что приезжие из Молдавии и с Украины лучше знают русский язык, чем мигранты из Узбекистана и Таджикистана. Также имеет значение и возраст. Людям постарше, которые учили русский ещё при Советском Союзе, проще получить сертификат о сдаче экзамена.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», с начала текущего года все трудовые мигранты должны сдать экзамен на знание русского языка, истории и законодательства РФ.