Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Русисты Тайваня приняли участие в семинаре МАПРЯЛ
15.12.2014

В Тамканском университете (Тайвань, г. Тайбэй) 4–6 декабря состоялся научно-практический семинар «Россия — Тайвань», организованный Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке фонда «Русский мир».

В мероприятии приняли участие преподаватели-русисты из Тамканского университета, Университета Чжэнчжи, Университета Кун Шан, Тайваньского государственного педагогического университета, Университета китайской культуры, а также российские учёные из Дальневосточного федерального университета. Семинар состоялся при содействии представительства Московско-тайбэйской координационной комиссии по экономическому и культурному сотрудничеству в Тайбэе и Тайваньской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ТАПРЯЛ).

Выступая на открытии семинара, руководитель аппарата МАПРЯЛ Наталья Брунова рассказала о деятельности этой ассоциации, которая сегодня объединяет 286 представителей из 83 стран и ежегодно проводит пятнадцать-двадцать мероприятий в области преподавания и изучения русского языка и литературы. Н. В. Брунова отметила, что практическая цель подобных семинаров состоит в расширении масштабов совместных проектов, поиске и обсуждении новых направлений совместной научно-методической работы. Своими идеями о возможных направлениях такого сотрудничества, включая языковые стажировки для студентов, программы повышения квалификации для преподавателей, интегрированные в учебный процесс дистанционные курсы, поделились декан факультета русского языка и литературы Тамканского университета Марина Су, декан факультета русского языка Университета китайской культуры Ли Си-мэй, а также декан факультета славистики Университета Чжэнчжи Е Сян-линь.

В своём выступлении доцент факультета русского языка и литературы ТКУ Чжан Чин-го рассказал собравшимся о межвузовском конкурсе по русскому языку, который проводится Тайваньской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (ТАПРЯЛ) вот уже девять лет и в этом году проходит при поддержке фонда «Русский мир».

На семинаре прозвучали выступления российских преподавателей, работающих на Тайване. «С приездом на Тайвань для меня открылась новая реальность, — рассказал старший преподаватель кафедры славянской филологии СПбГУ Александр Савченко, в настоящее время работающий в Университете Чжэнчжи. — Студенты проявляют сильное желание изучать русский язык, узнавать новое о современной России и её культуре. Процесс преподавания организован очень хорошо, мне доступна вся необходимая учебно-методическая литература».

Большой интерес собравшихся вызвала научная программа семинара. Подробный обзор основных направлений методики преподавания русского языка как иностранного в своей лекции представил профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания СПбГУ Л. В. Московкин, сопоставивший цели, содержание обучения и ключевую методическую литературу по каждому из направлений — от лингвистического и коммуникативного до тестологического и технологического. О современных средствах русской фразеологии, позволяющих градуировать отношение говорящего к объектам окружающего мира, а также о «фразеологических загадках» русского языка тайваньским русистам рассказал В. М. Мокиенко, профессор кафедры славянской филологии СПбГУ.

Либерализация языковой нормы, возрастание роли устной речи, диалогизация общения, насыщение публичных сфер общения разговорными элементами — эти и другие тенденции развития современного русского языка осветила в рамках практического занятия доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания СПбГУ Н. М. Марусенко. О лексических средствах проявления русской ментальности в слове рассказала Т. Б. Авлова, доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания СПбГУ. Заместитель директора Института русского языка и культуры СПбГУ А. В. Коротышев провёл мастер-класс, на котором познакомил тайваньских русистов с новыми возможностями диагностики читательских интересов, принципами и параметрами отбора художественных текстов для занятий по русскому языку, а также с примерами современных русских художественных текстов, которые могут предъявляться иностранным студентам. В рамках семинара также состоялась выставка новинок учебно-методической литературы, которая была передана в дар библиотеке Тамканского университета.

Это второе мероприятие, проводимое МАПРЯЛ в этом году в рамках сессии «МАПРЯЛ — Русскому миру». Аналогичный семинар успешно в Монголии (7–8 октября, Улан-Батор), а 23–24 декабря в посольстве России в Токио состоится семинар для японских преподавателей русского языка и литературы.

Александр Коротышев, координатор секретариата МАПРЯЛ

Источник новости: russkiymir.ru


<<< 15.12.2014
Грамотным студентам выдадут сертификат «Я знаю русский язык»
 15.12.2014 >>>
В Стамбуле прошла Всетурецкая олимпиада по русскому языку

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24308

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем