Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Уже следующим летом российские туристы, предпочитающие отдыхать на побережье Турции, смогут общаться с персоналом местных отелей на родном языке. Об этом сообщил глава экспертного штаба по контролю за реформой туристической отрасли и защите прав потребителей Общественной палаты РФ Сергей Марков, пишет газета «Известия».
По словам Маркова, в настоящее время российская сторона обсуждает с представителями турецкого бизнеса предложение о том, что если в отеле отдыхает более 50 % туристов из России, то все надписи и объявления должны дублироваться на русском языке, а обслуживающий персонал также должен говорить на русском. В конце октября турецкая делегация приедет в Россию для того, чтобы провести рабочее совещание.
Вице-президент Российского союза туриндустрии Юрий Барзыкин считает, что обучение персонала турецких отелей русскому языку повысит конкурентоспособность и привлекательность Турции в сравнении с другими курортами.
«Для лучшего ориентирования и погружения в среду, конечно, не помешало бы, чтобы персонал знал русский язык и объявления были на русском, это помогло бы туристам легче адаптироваться и увеличило бы российский турпоток», — отметил Барзыкин.
По данным Ассоциации туроператоров России, количество россиян, отдохнувших на турецких курортах, за первое полугодие 2014 года выросло на 13,5 %. В прошлом году в Турции побывали 3 млн человек, до конца этого года ожидают свыше 4 млн человек.
Николай Столяров, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»