Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Таллине пройдёт семинар-практикум для преподавателей-русистов
07.10.2014
В Таллине 23–25 октября пройдёт методический семинар-практикум для преподавателей-русистов. Семинар организован Московским Государственным Университетом имени М. В. Ломоносова (МГУ), Эстонской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (ЭСТАПРЯЛ) и Таллинским институтом Пушкина. В нём примут участие профессорско-преподавательский состав МГУ и эстонские русисты.
По предложению эстонской стороны москвичи подготовили практически-ориентированные темы занятий. В программу включены тренинги: «Мультфильмы и работа с ними на уроках РКИ», «Видео как средство обучения речевой деятельности», «Компьютерные программы на уроках русского языка», лекция-презентация «Глаголы движения: просто о сложном», «Работа с текстами», сообщили в ЭСТАПРЯЛ.
Кроме того, в рамках мероприятия состоится выставка учебно-методической литературы, которая будет предложена в дар участниками. По итогам каждый участник получит сертификат о прохождении краткосрочного курса повышения квалификации, сообщает сайт Фонда поддержки и защиты прав соотечественников.
Русскоязычная общественность в Эстонии для сбора информации о том, в каких заведениях Эстонии можно получить или не получить качественное обслуживание на русском языке, создала «Русскую языковую инспекцию». Как пояснили авторы инициативы, на создание группы их вдохновила инициатива Русского Земского Совета, предлагающего бойкотировать предприятия сферы обслуживания, где персонал не владеет русским языком.
Виктор Алексеев, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»