Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русская поэтесса стала лауреатом Берлинской литературной премии
06.10.2014
Писательнице Ольге Мартыновой будет вручена престижная Берлинская литературная премия, сообщает ТАСС со ссылкой на немецкий фонд «Прусская морская торговля», учредивший награду.
Торжественная церемония, на которой русской писательнице вручат премию (30 тысяч евро), состоится в берлинской Красной ратуше 18 февраля 2015 года. Кроме того, Ольге Мартыновой предложили работать в Свободном университете Берлина в качестве приглашённого профессора на время летнего семестра 2015 года.
Ольга Мартынова родилась в 1962 году в городе Дудинка Красноярского края. Выросла в Ленинграде, здесь же окончила Педагогический институт им. Герцена (русский язык и литература). Занималась переводами. В 1991 году переехала в Германию и сейчас живёт во Франкфурте-на-Майне. Свои стихотворения она пишет на русском языке, прозаические произведения — на немецком. В 2011 году Мартыновой вручили премию Росвиты, в следующем году писательница удостоилась премии имени Ингеборг Бахман, которая считается одной из наиболее значительных наград в немецкоязычной литературе.
Николай Столяров, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»