Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Томске предложили программу подготовки учителей русского
09.09.2014
Томская область предложила программу подготовки учителей русского языка как иностранного для стран-участниц саммита Сети главных городов Азии (ANMC21). Томск — единственный регион РФ, вошедший в организацию. На саммит в Томск приехали делегации Токио, Сеула, Ханоя, Улан-Батора и Бангкока, сообщает ИА «Томск».
«Цель проекта — улучшение межкультурной коммуникации между городами Сети», — сказал представитель областного правительства Максим Волков. Преподавателям русского языка из этих городов предлагают посетить Томск и познакомиться с новыми методиками преподавания, тестами для проверки знаний, пройти мастер-классы профессоров-филологов Томского госуниверситета, ощутить языковую, культурную среду.
Первая, пилотная, встреча томских специалистов с иностранными преподавателями состоялась ещё в мае. В Томск приезжали учителя из Дели, Улан-Батора и Ханоя.
По мнению областного департамента международных связей, широкое распространение русского языка в странах Азии позволит наладить более тесные бизнес-связи, продвинуться в научно-образовательном сотрудничестве, подготовке кадров для крупных российских компаний, работающих за рубежом, а также повысить качество туристических услуг.
Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»