Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
День русского языка широко отметили в Ташкенте. У памятника Пушкину в столице Узбекистана собрались деятели культуры, представители научной интеллигенции, российские соотечественники.
Посол России Владимир Тюрденев напомнил, что русский литературный язык называют языком Пушкина. Глава Среднеазиатского митрополичьего округа, митрополит Ташкентский и Узбекистанский владыка Викентий, отметил символичность даты проведения праздника — день рождения Александра Сергеевича Пушкина, которому исполняется 215 лет.
Руководитель представительства Россотрудничества Валерий Кайер вручил награды «За популяризацию русского языка в Узбекистане». Первый заместитель директора Московского дома соотечественников Юрий Каплун наградил деятелей науки и культуры почётными грамотами «За большой вклад в сохранение и популяризацию русской культуры за рубежом».
К юбилею Пушкина журнал «Звезда Востока» издающийся в Узбекистане, каждый год публикует подборку статей, посвящённых творчеству поэта. На страницах журнала читатели могут познакомиться с посвящениями Александру Сергеевичу таких узбекистанских поэтов, как Бах Ахмедов, Владимир Васильев, Олег Бордовский, Сухбат Афлатуни, Андрей Слоним.
В заключение перед собравшимися выступил народный артист России Виктор Никитин. Он прочитал известные стихотворения Пушкина «Пора, мой друг, пора...», «Что в имени тебе моём?» и «Монастырь на Казбеке». Приезд артиста организован фондом «Русский мир» и Московской филармонией при поддержке представительства Россотрудничества.
Вечером того же дня в Ташкенте прошли Пушкинские балы. Юноши и девушки в костюмах пушкинской эпохи танцевали в концертном зале Ташкентской и Узбекистанской епархии, вечер был организован представительством Россотрудничества в Республике Узбекистан. В банкетном зале ресторана «Флагман» молодёжь Русского культурного центра выступила в качестве дебютантов Пушкинского бала.
Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»