Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Музей изобразительных искусств рассказывает об истории книги
15.05.2014
Выставка «Мир книги», на которой представлено более сотни книг XVII–XXI веков, открывается в Государственном музее изобразительных искусств (ГМИИ) имени Пушкина. Посетители смогут узнать, как создаются книги, увидеть раритеты, хранящиеся в фондах Научной библиотеки ГМИИ, сообщает ИТАР-ТАСС.
Экспозиция разделена на несколько частей. В первой представлены разные типы бумаги, из которых изготавливаются фолианты. Представлена бумага верже, рассказывается, когда появился ватман, чем китайская бумага отличается от японской.
Следующий раздел посвящён шрифтам и элементам декора, за ним следует раздел, рассказывающий об иллюстрациях. Среди экспонатов — копии листов знаменитой старинной литургической книги Бревиария Гримани, в создании которого приняли участие выдающиеся художники северной Европы конца XV — начала XVI веков.
В разделе «Печать и сборка книги» рассказывается о том, как манускрипт превратился в печатную книгу, когда произошёл переход от длительного и трудоёмкого труда к массовому изготовлению с помощью печатного станка. Особое внимание устроители уделили переплёту как европейскому, так и русскому. В экспозиции рассказывается об экслибрисах, книжных знаках, наклеиваемых владельцами библиотек на книгу, а также суперэкслибрисах.
В период работы выставки в аудитории «Мусейона» будут проводиться тематические лекции ведущих отечественных книговедов и специалистов по истории.
Выставка будет открыта до 29 июня.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»