Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Студенты из КНР приступили к учебе в педагогическом университете Комсомольска-на-Амуре
06.09.2005
Впервые в этом учебном году в педагогическом университете будут учиться иностранные студенты. Это 13 студентов Даляньского университета иностранных языков. Как рассказал проректор КнАГПУ по международному сотрудничеству Андрей Павлович Кошкин, Даляньский университет является ведущим ВУЗом страны по подготовке специалистов в области русского, корейского и японского языков, многие из его выпускников работают в министерстве иностранных дел, представляют свою страну за рубежом. Студенты этого ВУЗа учатся и в России – в Иркутске, Владивостоке, но Китай интересуют разные методики преподавания, поэтому такие студенты появились и в Комсомольске. Профессионально-образовательный профиль называется «Иностранный язык и русский язык, как иностранный». В нем узкоспециальные предметы - современный русский язык, методика преподавания, практикум по русскому языку, методика преподавания литературы, а еще история России, география, английский язык, физкультура.
Для нашего ВУЗа это опыт. Есть, например, в университете, курс преподавания русского языка, как иностранного, но в отсутствии иностранных студентов это исключительно теоретический курс. Кроме того, иностранные студенты придают больший вес международному авторитету учебного заведения. И еще наши зарубежные соседи получают объективную информацию о нашей стране, что должно положительно сказываться на наших взаимоотношениях.
В качестве обмена четверо наших студентов начали учебный год в Китае. Целый семестр они будут изучать китайский язык в университете г. Цзямусы. В их расписании китайский язык, а также литература, история и культура страны.