Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Для занятий русским мигрантам Ульяновска отдали Дворец книги
28.03.2014
С 2015 года иностранные граждане, приезжающие в Ульяновскую область, будут сдавать экзамены на знание русского языка, культуры и правовых основ.
И такие нововведения в скором будущем будут не только в Ульяновске, но и по всей России, сообщает ФМС России.
Ещё с 2012 года на территории Ульяновской области при поддержке правительства региона стартовал проект «Центр правовой поддержки и социальной адаптации мигрантов». В течение двух лет центр менял место своей дислокации, проводя занятия то в Центре татарской культуры, то в Доме офицеров. Однако в конце прошлого года Центр правовой поддержки и социальной адаптации мигрантов получил наконец-то свою «постоянную прописку». И вот уже во второй раз в марте 2014 года прошли занятия во Дворце книги — Ульяновской областной научной библиотеке имени В. И. Ленина, на базе открывшегося там Центра толерантности.
Занятия проходили с 17 по 21 марта 2014 года. С приезжими иностранными гражданами провели занятия преподаватели вузов и представители общественности по следующим дисциплинам: «русский язык», «правовые основы Российской Федерации». С каждым новым этапом реализации проекта Центра правовой поддержки и социальной адаптации мигрантов к нему подключаются всё больше сторонников. Так, новинкой последних курсов стала беседа, посвящённая профилактике ВИЧ-инфекции и вирусного гепатита, которую провела с иностранными гражданами заведующая отделом профилактики Центра СПИД Татьяна Головко.
Всё это говорит о положительной динамике, о том, что деятельность по адаптации и интеграции иностранных мигрантов в российское сообщество является необходимой и социально значимой темой.
По отзывам самих мигрантов, курсы действительно приносят пользу. И пусть они на сегодняшний день решают задачу по адаптации в силу объективных обстоятельств лишь частично, но позитивный эффект очевиден: занятия вызывают положительную мотивацию. После посещения экскурсий в Краеведческий музей города у иностранных граждан возникло желание посетить экспозицию повторно, а кто-то даже всерьёз задумался о дальнейшем обучении.
Напомним, что в августе 2011 г. было подписано соглашение о сотрудничестве между Федеральной миграционной службой и фондом «Русский мир».
Андрей Северцев, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»