Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Министр образования Армении заступился за русский язык
24.12.2013
Заявления армянских националистов об «опасности» открытия в Ереване филиала Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова носят политический характер. Об этом заявил министр образования и науки республики Армен Ашотян, сообщает ИА «Новости Армении».
Глава ведомства напомнил, что в настоящее время в республике действуют 60 школ с углублённым изучением русского языка, а обучение на русском ведётся лишь в отдельных классах 42 школ. В сравнении с предыдущим годом количество таких школ увеличилось только на одну — открылась школа при Российско-Армянском (Славянском) университете. При этом в 119 школах открыты классы с углублённым изучением французского языка. Армен Ашотян подчеркнул, что когда в 2013 году Американский университет в Армении открыл бакалавриат на английском языке, «никаких жалоб от наших так называемых националистов не было».
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», вопрос о создании русскоязычной гимназии и филиала МГУ имени М. В. Ломоносова в Ереване был поднят в ходе переговоров Президента РФ Владимира Путина с лидером Армении Сержем Саргсяном в сентябре 2013 года. Глава российского государства подчеркнул, что у России и Армении уже есть успешный опыт сотрудничества в сфере образования. «Имею в виду Российско-Армянский (Славянский) университет и шесть филиалов наших вузов, открытых в Армении, в которых обучаются более двух тысяч студентов», — сказал Путин.
Ранее Армен Ашотян неоднократно подчёркивал, что открытие в столице Армении филиала МГУ станет сёрьезным стимулом для расширения и развития научно-образовательных связей между двумя странами и будет способствовать укреплению дружбы между народами.
Напомним, что бурные дискуссии о статусе русского языка в Армении начались в связи с намерением республики присоединиться к Таможенному союзу.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»