Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русским школами Литвы переданы новые компьютеры и другая оргтехника. В церемонии, которая прошла в здании Вильнюсского самоуправления, приняли участие советник посольства РФ в Литве, представитель Россотрудничества в Литве Матвей Дрюков и директор Дома Москвы в Вильнюсе Александр Макаров, пишет газета «Обзор».
— Правительство Москвы на протяжении многих лет одной из своих приоритетных задач считает поддержку российских соотечественников, проживающих за рубежом. Комплексная программа Правительства Москвы включает много направлений работы с соотечественниками. Это и социальные программы поддержки ветеранов, стипендии мэра Москвы, поддержка культурных программ соотечественников и, конечно, поддержка русского языка и образования на русском языке, — рассказала председатель Ассоциации учителей русских школ Литвы Элла Канайте.
По словам Канайте, в этом году русским школам Литвы были переданы 17 ноутбуков, шесть мультимедийных проекторов и два многофункциональных устройства.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»