Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Российские и финские преподаватели договорились о развитии сотрудничества в продвижении русского языка
06.11.2013
Второй день Недели русского языка, российской культуры и российского образования в Финляндии продолжился в городе Турку. В обществе ABC Nuorisotoiminta ry был организован семинар, в котором участвовали преподаватели Тульского государственного педагогического университета имени Л. Н. Толстого, а также заместитель директора музея-заповедника «Ясная Поляна» Галина Алексеева.
Принявшие участие в семинаре педагоги — в основном российские соотечественники, в настоящее время проживающие в Финляндии, — старались получить максимум полезной информации от тульских экспертов. Их интересовали проблемы методического обеспечения преподавания русского языка. И здесь аудитория пришла к общему мнению, что фильмы, художественная литература, эстрада — эффективный инструмент для совершенствования знаний и навыков.
Виктория Ведру, учитель русского языка из Turun kaupuki opettaja, которая обучает русскому языку 160 школьников самого разного возраста, выразила свою искреннюю благодарность за неформальный диалог. Это крайне важно и полезно: русский язык в Финляндии становится всё больше востребован в туризме и сфере обслуживания. Преподавателям важно учитывать современные реалии: приходится изучать и молодёжный сленг, и американизмы, и язык интернет-общения.
Вечер в ABC Nuorisotoiminta ry закончился весёлыми играми и русским хороводом.
Неделя русского языка, российской культуры и российского образования в Финляндии проводится в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011–2015 годы. Программа включает в себя методические семинары для преподавателей русского языка как иностранного и русского языка как родного или второго родного, посещения финских школ и языковые игры для их учащихся, выставки учебно-методической литературы по русскому языку, образованию и культуре.
Наталья Романова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»