Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Больше половины рижан используют в быту русский язык
30.09.2013
Большинство жителей латвийской столицы (55,8 %) дома разговаривают на русском языке. Об этом свидетельствуют данные Центрального статистического управления страны. Русский язык также доминирует в Латгалии — регионе, расположенном недалеко от границы с Россией. Там на нём дома общаются 60,3 % человек, сообщает ИТАР-ТАСС.
В целом в Латвии, по данным ЦСУ, русский язык в быту используют 37,2 % жителей, латышский — 62 %, ещё 0,7 % населения общаются на белорусском, украинском, польском, литовском и других языках.
Опрос приурочили ко Дню европейских языков. Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», его отмечали 26 сентября.
В местном правозащитном движении «Конгресс неграждан» отметили, что в программе этого дня нет ни одного мероприятия, посвящённого русскому языку. Организация надеется, что данный факт не является сознательной дискриминацией русского. «Возможно, это связано с незнанием того, что русский язык — европейский язык, на нём говорят миллионы европейцев.
В Латвии проживают более 2 миллионов человек. Из них русскоязычное население составляет около 40 %. Единственным языком общения с местными властями является государственный латышский язык. Парламент страны неоднократно отвергал любые попытки русскоязычной оппозиции изменить эту ситуацию, а также присвоить русскому языку статус второго рабочего в законодательном органе республики.
В феврале прошлого года в Латвии состоялся общенациональный референдум по вопросу предоставления русскому языку статуса второго государственного. За соответствующие поправки к конституции проголосовали 24,88 % граждан, против — 74,8 %.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»