Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Ведущий русских новостей в Финляндии: русские доверяют телевидению
20.09.2013

Парламенту Финляндии исполняется 150 лет. На своем юбилейном заседании он постановил учредить в Финляндии Фонд поддержики изучения русского языка. Из его средств будут выделяться стипендии для изучения финнами русского языка и культуры, а также финансироваться проекты, связанные с этой областью. На сегодняшний день в Финляндии проживает 60 000 человек, для которых русский язык — родной, а четыре месяца назад на Финском тедевидении был запущен выпуск новостей на русском языке. В гостях у «Актуальной камеры» побывал ведущий новостей на первом канале Финской общественной телерадиокомпании YLE Леван Твалтвадзе.

Ваши новости выходят в эфир с мая. Появилась ли какая-то обратная связь с аудиторией?

Безусловно. Наши телезрители, в основном, русскоязычные жители Финляндии активно реагируют на то, что происходит в эфире, оставляют сообщения в интернете на форумах, пишут нам на э-мейлы. Много пожеланий, много комментариев, мы стараемся всех их учитывать. Интерес проявлен большой.

В какой степени Вы учитываете потенциальные потребности Вашей аудитории? Вообще, какими проблемами живет русскоязычный житель Финляндии?

Самая большая проблема — это нехватка информации. Русский человек не доверяет чиновникам, но доверяет телевидению и доверяет соседу. Соседи были, телевидения не было. Сейчас появилось телевидение, теперь доверяют нам, поэтому мы чувствуем свою большую ответственность за то, что мы передаем в наших передачах. Телевидению верят, верят новостям. Как нам кажется, мы играем большую роль в интеграционном процессе русскоязычного населения Финляндии.

То есть Вы считаете, что Вы действительно помогаете своими новостями влиться новым иммигрантам в финское общество?

Именно так. Мы выполняем большую общественную роль, как мне кажется. Недавно мы, например, рассказывали о закрытии русскоязычных детских садов в Финляндии. Это информация прошла только у нас, только на русской службе Yle, это тоже говорит о многом.

Была ли какая-то политическая реакция на открытие Ваших новостей? Ведь новости на русском — дело непростое и, думаю, резонансное.

Да, мы немного опасались того, что коренное население Финляндии недостаточно хорошо воспримет новости на русском языке и не где-нибудь, а именно на первом канале телевидения. Но мы достаточно умно подошли к этому вопросу — мы решили вести новости с финскими субтитрами, поэтому коренное население знает, о чем мы говорим, и не переживает, никаких негативных комментариев не было.

То есть Вы можете утверждать, что на самом деле в финском обществе существует консенсус относительно того, что новости о Финляндии для 60 000 русскоязычных жителей должны все-таки подаваться на родном языке?

Да, мне кажется, что этот консенсус имеет место быть.

Какие у Вас планы в дальнейшем? Ведь сейчас Вы выходите в очень кратком, сжатом формате — всего пять минут.

Да, всего пять минут, но мы начали только три месяца назад. Посмотрим, что будет через год, может быть, мы расширимся.

Источник новости: rus.err.ee


<<< 20.09.2013
Российские соотечественники стран Балтии собрались на региональную конференцию
 20.09.2013 >>>
В Латвии хотят запретить учиться на русском

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24309

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем