Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Финляндии создали Фонд поддержки русского языка и культуры
19.09.2013
В Хельсинки прошло юбилейное заседание парламента Финляндии, на котором было принято решение об учреждении Фонда поддержки русского языка и культуры, передаёт «Голос России». Заседание было посвящено 150-летию регулярной парламентской деятельности в Суоми, которая была возобновлена в 1863 году благодаря усилиям русского императора Александра II.
— Это очень важный для нас день. Это совместная история России и Финляндии. Сегодня на заседание мы пригласили всего одну иностранную делегацию — из Государственной думы РФ. И приняли только одно решение, без голосования, о создании нового фонда. Так мы хотим стимулировать желание в особенности молодёжи изучать русский язык и культуру. Сейчас только 2 % школьников учат русский в Финляндии, и мы считаем, что это слишком мало. Надеемся, что фонд постоянно будет приводить всё больше людей к изучению языка, — подчеркнул спикер финского парламента Ээро Хейнялуома.
— Действительно, сегодня произошло уникальное событие, когда страна-член ЕС, наш северный сосед принимает вот такое решение на уровне парламента. Мы не видим, к сожалению, подобных решений парламентов стран СНГ, — отметил глава делегации Госдумы РФ Сергей Миронов.
Российский парламентарий сказал, что создание в Финляндии Фонда поддержки русского языка и культуры — дружественный, профессиональный и очень продуманный шаг. «Нельзя преувеличить его значение. И то, что фонд будет работать для того, чтобы как можно больше граждан Финляндии изучали русский, это очень позитивный момент, подчёркивающий наши добрососедские отношения», — отметил Миронов.
Фонд станет частью фонда «Культура», который действует в Финляндии с начала 2013 года под эгидой министерства образования и культуры страны. Его бюджет составит 10 миллионов евро, а годовой доход будет использоваться на стипендии для молодёжи и финансирование проектов, связанных с развитием русского языка и культуры. Первые стипендии начнут выдавать в 2015 году.
Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»