Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Эстонский Институт Пушкина открывает свой филиал во втором по значимости городе страны — в Тарту. Основная деятельность Института Пушкина, который уже действует в Таллине и Нарве, направлена на поддержку преподавания русского языка и литературы в Эстонии, сообщает ИА Regnum.
Основной акцент в работе тартуского филиала, по словам его руководителя Светланы Кирсис, сделают на организации и проведении различных языковых курсов как для школьников, так и для взрослого населения. С той же целью 1 октября открывается и воскресная школа при Институте Пушкина в Тарту.
В рамках воскресной школы тартуский филиал планирует помогать также тем выпускникам эстонских гимназий, которые собираются поступать в вузы России. После предварительной подготовки они смогут пройти тестирование на знание русского языка и получить сертификат международного образца (TORFL).
Институт Пушкина — образовательное лицензированное учреждение Эстонской Республики. Главной задачей является объединение усилий русистов Эстонии и России в сфере преподавания и международной сертификации русского языка (русский как иностранный и русский как родной).
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»