Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Библиотека одесской школы № 119 пополнилась комплектом уникальных книг «Русские сказки», изданных фондом «Русский мир» при участии Россотрудничества специально для учеников начальных классов. Школе их подарила общественная организация «Единая Одесса».
Напомним, в сборник вошли семь сказок русских писателей. В том числе «Сказка о попе и о работнике его Балде», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о Золотом петушке», «Сказка о медведихе» Пушкина, «Аленький цветочек» Аксакова, «Конёк-Горбунок» Ершова и «Серая шейка» Мамина-Сибиряка.
В этом году школа № 119 отметит 150-летие со дня основания. Это учебное заведение называют «оазисом русской культуры». Педагогический коллектив здесь всегда внимательно относился к русскому языку. Внеклассная работа традиционно базируется на основах русской словесности и культуры. Книги сказок русских писателей стали серьёзным подспорьем как для учителей, так и для школьников, сообщает сайт «Единая Одесса».
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»