Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Соотечественники за рубежом получили к 1 сентября учебники по русскому языку
02.09.2013
В канун нового учебного года Москва передала учебники по русскому языку соотечественникам за рубежом, пишет «Российская газета».
Как сообщили в Департаменте внешнеэкономических и международных связей Москвы, переданы будут не только учебники, но и другие учебно-методические материалы по русскому языку, культуре и истории России. Адресаты — организации российских соотечественников, а также школы с обучением на русском языке в Абхазии, Азербайджане, Армении, Болгарии, Казахстане, Киргизии, Литве, Молдове и Приднестровье, Узбекистане, Украине, Финляндии, Черногории и Эстонии.
Сделано это будет в рамках поддержки российских соотечественников, оказавшихся за рубежом, которой правительство Москвы традиционно уделяет очень большое внимание. В частности, в текущем году Департамент внешнеэкономических и международных связей города Москвы провёл целый ряд различных мероприятий при активном участии Домов Москвы в Бишкеке, Ереване, Минске, Риге, Севастополе, Софии и Сухуме.
Напомним, что благодаря сотрудничеству руководства Киргизии с фондом «Русский мир» на территории республики была создана современная типография, где издаются адаптированные к национальным условиям учебники. В 2012 году в ней было напечатано более пяти тысяч экземпляров пособий по родному языку и литературе для 1–4 классов. Реализация проекта «Русский учебник в Киргизии» продолжается и в 2013 году.
Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»