Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Лишь пять из ста тайских студентов справляются с русским языком
12.08.2013
Одним из самых сложных европейских языков тайцы считают русский. По словам преподавателя русского языка одного из крупнейших вузов в Бангкоке — университета Рамкхамхэнг — Патчарапи Тапаносот, желание выучить «великий и могучий» есть у многих его соотечественников, но он настолько сложный, что им овладевают лишь единицы.
Число курсов по изучению русского языка в Таиланде постоянно увеличивается, а в университете Тхаммасат есть даже отдельная кафедра русского языка. Однако, по данным статистики, из сотни студентов лишь примерно пять человек могут пользоваться русским языком по окончании обучения, сообщает телеканал «Мир».
С другой стороны, как полагает Патчарапи Тапаносот, у студентов нет серьёзного стимула изучать русский язык. Общаясь со своими подопечными, преподаватель пришла к выводу, что большинство из них, несмотря на явный интерес к России, имеют о ней лишь фрагментарное представление.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»