Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Представитель РЦНК в Афинах: Педагоги-русисты должны быть в курсе всех современных методик
22.07.2013
Инновационные методы преподавания русского языка как иностранного в России и за рубежом обсудили на греческом острове Родос участники научно-практического семинара педагогов-русистов. Семинар «Русский язык через музыку» прошёл в рамках Дней России на Родосе. Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», также состоялось заседание Координационного Совета российских соотечественников в Греции и Международный музыкальный фестиваль.
Методы обучения русскому языку обсудили 25 педагогов, преподающих его иностранцам и детям российских соотечественников, проживающих за границей. Рассматривались два направления: русский язык как иностранный и русский язык для детей-билингвов российских соотечественников, сообщает ИТАР-ТАСС.
Заведующая курсами русского языка РЦНК в Афинах Наталья Еременко отметила, что после 20 лет преподавания родилась идея создать европейский методический кабинет по русскому языку как иностранному. Семинар на Родосе – отправная точка этого проекта.
– Педагоги накапливают опыт, посещают курсы повышения квалификации, создают методики, и это ноу-хау нужно распространить шире среди русистов. Разумеется, наша основная методическая база находится в России. Там разрабатывают пособия, которыми пользуются для преподавания русского языка как иностранного. Но не должно быть так, чтобы в России что-то делалось, а в других странах русисты об этом ничего не знают. Наоборот, Россия должна быть нашим флагманом, – отметила Еременко.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»