Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Язык Пушкина и Толстого помогает грекам получить работу
22.07.2013
В Греции на фоне экономического кризиса вырос интерес к изучению русского языка. По словам заведующей курсов русского языка РЦНК в Афинах Натальи Еременко, число желающих овладеть «великим и могучим» постоянно растёт, сообщает ИТАР-ТАСС.
– Многие местные жители считают, что если они выучат русский язык, то смогут найти работу на международном рынке. И у нас есть этому примеры, – рассказала Еременко.
Ряд студентов РЦНК получили работу в местных компаниях, выходящих на российский рынок. Некоторые продолжают учёбу в МГУ, Российском университете дружбы народов, Госуниверситете нефти и газа имени Губкина и других вузах. А двум студентам предложили контракты российские компании, и теперь они работают в Екатеринбурге именно благодаря курсам в Афинах.
– Тут все заинтересованы – и Россия, и Греция. Менталитет греков и русских схожий, греки – одни из близких нам народов. Мои студенты мне говорят, что они с надеждой смотрят на Россию и рассчитывают благодаря знанию русского языка и связям с Россией улучшить жизнь и в Греции, – добавила представитель РЦНК.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», 20 июля на греческом острове Родос заканчивается фестиваль Дни России.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»