Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Учим русский язык Новости

Просмотр новости

 


Медаль Пушкина за вклад в русскую культуру вручена в Париже писателю Анатолию Гладилину
11.06.2013

Вклад известного отечественного писателя- шестидесятника Анатолия Гладилина в распространение русского языка и русской литературы за рубежом отмечен Медалью Пушкина. Государственную награду литератору вручил сегодня здесь посол России во Франции Александр Орлов.

"Я очень рад этой награде. Для литератора нет лучше награды, чем та, что связана с именем Пушкина, - сказал Гладилин, принимая медаль. - Только после Пушкина наш язык стал именно тем русским языком, на котором творили Лермонтов, Достоевский, Толстой".

Поздравить лауреата в резиденцию посла РФ во французской столице пришли представители русского мира Парижа, известные писатели, живописцы, музыканты. На вечере прозвучали стихи другого выдающегося шестидесятника, поэта Андрея Вознесенского. Их прочитал друг Гладилина, актер Вениамин Смехов.

Почетной медали Гладилин был удостоен "за большой вклад в развитие культурных связей с Российской Федерацией, сохранение русского языка и культуры за рубежом". Соответствующий указ президент России Владимир Путин подписал 15 ноября 2012 года.

Родившийся в 1935 году Анатолий Гладилин получил образование в конце 1950-х годов в московском Литературном институте. Известность ему принесла дебютная повесть "Хроника времен Виктора Подгурского", впервые опубликованная в 1956 году в журнале "Юность". В последующие годы выдающийся представитель поколения "шестидесятников" продолжал плодотворную литературную деятельность, совмещая ее с работой в газете "Московский комсомолец" и на киностудии им. Горького. Его перу принадлежат, в частности, повести "Бригантина" поднимает паруса", "История одного неудачника", "Вечная командировка", "Евангелие от Робеспьера".

В конце 1970-х годов, однако, писатель был вынужден из- за разногласий с советской властью эмигрировать из СССР. Как вспоминает сам Гладилин, связанные с периодом "хрущевской оттепели" идеалистический порыв и чувство эйфории, воцарившиеся в кругах творческой интеллигенции, в дальнейшем разбились о суровую действительность в лице государственной системы. "Нам запрещалось описывать жизнь такой, какая она есть, и предписывалось писать о том, какой она должна быть, - посетовал он. - И называли это соцреализмом".

Как признал автор, изначально он не являлся ярым противником советской власти, однако постоянные разногласия и борьба с литературными редакторами в конечном итоге привели к тому, что противоречия приняли неразрешимый характер. "Они просто корежили мои книги, - сказал Гладилин. - Однажды я понял, что так больше продолжаться не может".

В 1976 году писатель покинул Советский Союз и с тех пор живет в Париже, однако постоянно поддерживает связь с Россией, подчеркивая, что его творчество предназначено именно для российских читателей. Во французской столице Гладилин написал такие книги, как "Парижская ярмарка", "Большой беговой день", "Французская советская социалистическая республика". Активную работу над новыми произведениями он продолжает и сейчас. Его последняя на сегодняшний день книга "Улица генералов" увидела свет в 2008 году.

Источник новости: itar-tass.com


<<< 11.06.2013
Русский язык может вернуться в грузинские школы
 11.06.2013 >>>
Турнир поэтов «Пушкин в Британии» выиграли женщины

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24340

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем