Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Библиотека Вильнюсского университета пополнится новыми книгами на русском языке
20.02.2013
Дом русского зарубежья имени А.И. Солженицына передаст филологическому факультету Вильнюсского университета 300 книг, сообщает DELFI.
Библиотека филфака получит книги по русской истории и русской культуре, а также новые издания классической русской литературы и современных авторов. В частности, будут переданы издания по истории русской эмиграции, произведений Н. Гоголя, И. Бунина, В. Набокова, В. Ходасевича, А. Солженицына, Б. Пастернака, А. Платонова, а также словари и энциклопедические издания (такие как «Онегинская энциклопедия» в 2-х томах, энциклопедия русской живописи и др.).
Значительную часть дара составляют книги по обучению русскому языку и страноведению, которые обогатят фонды учебно-методической литературы кафедры русской филологии ВУ, и помогут студентам, изучающим русский язык.
В церемонии дарения примут участие декан филологического факультета ВУ Антанас Сметона, заведующая кафедрой русской филологии Елена Михайловна Бразаускене, директор по делам информации, науки и культурного наследия Библиотеки Вильнюсского университета Мария Прокопчик и др.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»