Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Библиотеке в Словении подарили книги на русском языке
22.01.2013
Центральной библиотеке словенского города Целье впервые за последние 20 лет подарили книги российских издательств. Среди литературы на русском языке издания из серии «Классика литератур СНГ», «Возвращённый мир: антология русского зарубежья», «Русское зарубежье против фашизма», «История и историография России» и учебные пособия по русскому языку, сообщает сайт Российского центра науки и культуры в Любляне.
Ученикам первой гимназии города Целье и пенсионерам, изучающим русский язык в «Университете третьего возраста», подарили печатные и мультимедийные материалы по русскому языку, литературе и культуре России в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы. Такие же материалы получили студенты отделения русистики Люблянского университета. Церемония передачи состоялась на славянском вечере на философском факультете.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», ранее книги на русском языке передали в дар Славянской библиотеке Любляны.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»