Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Владимир Жириновский призвал очистить русский язык от иностранного «мусора»
22.01.2013
Фракция ЛДПР в Госдуме РФ во главе с Владимиром Жириновским готовит законопроект о штрафных санкциях за использование иностранных слов при наличии русских аналогов, сообщает ИА «Росбалт».
– Завалили, замучили этими американизмами, англицизмами. Надо, чтобы звучал нормальный русский язык. Надо русский язык освобождать от мусора и иностранных слов. Зачем говорить «дилер», когда есть «посредник», «перформанс» вместо «представления»? «Бутик» по-русски – это «лавка», «мутон» – это «овчина». «Трейдер», «сейл», ну что это такое? Скоро у нас и английское произношение заставят делать, – заявил Жириновский.
В настоящее время над законопроектом работают юристы, после чего он официально будет предложен на рассмотрение нижней палаты российского парламента.
18 января Жириновский предложил штрафовать СМИ за использование англицизмов и других заимствованных слов. Это предложение глава ЛДПР сделал в рамках обсуждения законопроекта о введении административной ответственности за нецензурные выражения в СМИ.
Ранее в Госдуме РФ уже озвучивались подобные инициативы. Так, в 2008 году ряд депутатов предложили создать для воспитания молодёжи «русскоязычную среду», которая бы защитила подростков от «засилья иностранных слов и иностранной культуры», сообщает Lenta.ru.
Наталья Романова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»