Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
МГУ успешно экспортирует в Европу образование и русскую культуру
16.10.2012
В конце октября Международный центр МГУ имени М.В. Ломоносова в Женеве отметит своё 15-летие, сообщает ИА «Интерфакс».
– 29 октября мы отметим свой юбилей, и 15-летняя история Международного центра МГУ показала, что, оказывается, мы можем экспортировать и наше образование, в том числе актёрское, – рассказал президент центра Тамирлан Гасанов.
В настоящее время в Центре проводится обучение по трём программам: «Право», «Экономика, экология и право» и «Актёрское искусство». «Международно-правовая программа» реализуется совместно с юридическим факультетом МГУ, «Экономика, экология и право» – в партнёрстве с географическим, юридическим, экономическим факультетами и факультетом государственного управления МГУ, который возглавляет председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов. Уникальная программа «Актёрское искусство» реализуется вместе с Театральным институтом имени Бориса Щукина.
Студенты МЦЛ имеют возможность обучаться у ведущих преподавателей МГУ, МГИМО, Щукинского института, а также университетов Швейцарии и других стран Европы и США.
– Благодаря совместным усилиям многих партнёров в Женеве всё активнее развивается «русский островок», в котором переплетаются образование, искусство, наука и спорт. Создаётся большая международная семья из выходцев из бывшего СССР и ребят, родившихся уже в США или Западной Европе, но продолжающих считать своим родным языком русский, – отметил Гасанов.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», одним из наиболее успешных проектов Международного центра МГУ стал ежегодный Международный фестиваль российской культуры и науки в Женеве. В 2012 году он прошёл уже в пятый раз.
По словам президента МЦЛ, в конце этого года в Женеве откроется Русский театр.
– Место для него подыскали в женевском районе Каруж. Наши выпускники-щукинцы будут играть там русскую классику на трёх языках. Можно сказать, что «Щука» приплыла к берегам Женевского озера, – пошутил Гасанов.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»