Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Сразу две комиссии парламента Эстонии проголосовали за запрет создания в республике частных школ с русским языком обучения, сообщает ИА Regnum.
На заседании конституционной комиссии парламента Эстонии присутствовал канцлер права Индрек Тедер. Он выступил с заявлением, что создание частной гимназии с неэстонским языком обучения ущемляет конституционное право жителей республики на получение образования на эстонском языке.
– Он пытался нам всерьёз доказать, что эстонский язык необходим, чтобы общество сплотилось и действовало сообща, и что если мы не перейдём на эстонский язык обучения, то наши дети не будут знать значения пословиц и поговорок. Но ведь на уроках физики и химии пословицы и поговорки не учат, – подчеркнула депутат парламента от Центристской партии Эстонии Яна Тоом.
Ранее канцлер права Индрек Тедер распространил заявление, в котором говорилось, что частные школы в Эстонии не смогут вести преподавание на русском языке, так как это будет противоречить Конституции. По мнению политика, в основном законе страны зафиксировано право каждого жителя республики получать образование на эстонском языке, поэтому закон о частных школах необходимо изменить.
В настоящее время закон о частной школе позволяет государству и самоуправлениям учреждать частные школы, в которых организатор школы может сам избирать язык обучения.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в марте этого года городскими властями Таллина было принято решение о создании частного русского лицея. Согласно утверждённому документу, обучение в лицее будет вестись на русском языке на основании государственных учебных программ. Плата за обучение взиматься не будет.