Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Валентина Матвиенко: Мы должны создавать условия для изучения в мире русского языка
20.06.2012
«Неформальный» клуб при председателе Совета Федерации сегодня, 19 июня, провёл заседание, посвящённое проблемам изучения русского языка за рубежом, передаёт телеканал «Культура».
Послы стран СНГ, ректоры и профессора вузов говорили об основных трудностях гуманитарного сотрудничества на пространстве Содружеств. Главным вопросом стало распространение и развитие русского языка в странах СНГ. Ведь за последние 20 лет количество русскоговорящих в постсоветском пространстве сократилось на 50 миллионов человек, и только теперь многие начинают осознавать потребность в русском языке – языке великой культуры и великой литературы.
– Сегодня во многих странах появился такой интерес, возрождающийся интерес к изучению русского языка. Мы должны прилагать к этому усилия, распространяя российские центры науки и культуры, создавая условия для изучения при этих центрах русского языка, поддерживая преподавателей русского языка, расширяя подготовку преподавателей русского языка и переподготовку, – подчеркнула Валентина Матвиенко.
Дмитрий Ерусалимский, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»