Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Саакашвили не хочет, чтобы грузинские дети знали русский язык
13.04.2012
Русский язык не является языком прогресса и основным носителем информации. Такое мнение выразил президент Грузии Михаил Саакашвили, сообщает ИА «Новости Грузии».
«Наши дети должны переходить на тот язык, который является сегодня языком развития и продвижения вперёд», – заявил президент. Он отметил, что «русский язык нужен, его необходимо изучать». «Но реальность такова, что русский язык теряет функцию важного источника информации», – подчеркнул Саакашвили.
Глава государства отметил, что если в 2004 году 80% абитуриентов грузинских вузов избрали русский язык как иностранный язык на вступительных экзаменах, то в нынешнем году 77% абитуриентов выбрали английский как иностранный, и лишь 14% – русский.
Между тем оппозиционные организации Грузии обвиняют нынешние власти страны в стремлении превратить английский язык чуть ли не во второй государственный язык после грузинского, в желании создать условия для преимущественного изучения английского, а не других иностранных языков. Сам Саакашвили неоднократно подчёркивал необходимость изучения именно английского языка. Для этих целей в страну были привлечены преподаватели из-за рубежа, пишет газета «Взгляд».
Как недавно сообщалось, Министерство просвещения и науки Грузии дало директорам школ с русским языком обучения устное распоряжение прекратить приём новых учеников. На сегодняшний день в стране осталось лишь 5 русских школ: две в Тбилиси и три в Батуми, где традиционно высок процент русского и русскоязычного населения. Ещё четыре года назад во всей Грузии таких школ было 40.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»